« Back from anotherworld... | Main | On fighting monsters »

Gettin' your praise on -- North Korea style

Belowis a typical example of the music I heard daily in the DPRK (MP3provided for your listening pleasure).  Whether or not you agreewith (or even understand) the lyrics, it kinda pumps you up in a interesting sort of way,doesn't it?  That's one thing undeniable about Socialist music --it hits your emotions powerfully with a one-two punch.

Praise Song to General Kim Jong Il

김정일장군 찬가
金正日將軍 讚歌

  • 합창 : 조선인민군공훈합창단
  • 작사 : 최준경
  • 작곡 : 김건일
- MP3 - 03'05" / 2,902KB

백두의 밀림처럼 그 기상 푸르고
동서해 바다처럼 그 품은 넓고넓어라
주체락원 높이 세워 태양민족 안아 키운

절세의 애국자 김정일장군
그 이름 길이 빛나라

붉은기 높이 날려 강산을 물들이고
총대를 앞에 세워 천하를 다스리시네
사회주의강성대국 걸음마다 떨치시는

강철의 사령관 김정일장군
그 령도 길이 빛나라

위대한 그 사랑은 인민의 노래 되고
불멸의 그 업적은 누리를 가득 채웠네
무궁조선 삼천리에 영원토록 높이 모실

백승의 향도자 김정일장군
그 위업 길이 빛나라



白頭의 密林처럼 그 氣像 푸르고
東西海 바다처럼 그 품은 넓고넓어라
主體樂園 높이 세워 太陽民族 안아 키운

絶世의 愛國者 金正日將軍
그 이름 길이 빛나라

붉은旗 높이 날려 江山을 물들이고
銃隊를 앞에 세워 天下를 다스리시네
社會主義强盛大國 걸음마다 떨치시는

鋼鐵의 司令官 金正日將軍
그 領導 길이 빛나라

偉大한 그 사랑은 人民의 노래 되고
不滅의 그 業績은 누리를 가득 채웠네
無窮朝鮮 三千里에 永遠토록 높이 모실


百勝의 嚮導者 金正日將軍
그 偉業 길이 빛나라























RoughEnglish translation (woefully incomplete, as I only understood theChinese characters... if a fully Korean-understanding reader couldtranslate the full text, it'd be great):

Secret forest (of/in) White Head (literal translation, I'm guessing it refers to Paekdusan???)... weather...
East/west sea...
Paradise of Juche... race of the sun
unmatched... lover of the nation, General Kim Jong Il
...

... flag... River Mountain (literal translation)...
... musketeers... under the sky...
Socialism strengthening the nation...
Iron... commander... General Kim Jong Il
... leader/lead...

Brave... Peoples'...
unextinguishing/able... outstanding achievements...
Korea without poverty... three thousand li... forever...
hundred victorys... leader... General Kim Jong Il
... great exploits...



After listening to this, and many other similar songs from that countryas well as seeing the people there -- one thing has dawned on me: ashumans, we all deep down, long to praise someone, whomever he (or He) may be. May we seek, find and praise with equal zeal.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.markwang.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/258

Comments (1)

It reminds me of the Russian national anthem. But yes, let's pray that those in N. Korea and the rest of the world to seek God, and not things of this world. Hope you're doing well, Mark! Take care and God bless.

Post a comment

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)

About

This page contains a single entry from the blog posted on October 12, 2005 8:11 PM.

The previous post in this blog was Back from anotherworld....

The next post in this blog is On fighting monsters.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 3.32